Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Politics
Economy
communication
Computer
Law
General Geom.
Translate German Arabic أَمْوَالٌ مُقَابِلَةٌ
German
Arabic
related Results
-
مُقابَلة [ج. مقابلات] ، {سياسة}more ...
-
مُقابَلة [ج. مقابلات]more ...
- more ...
- more ...
-
مُقابَلة [ج. مقابلات] ، {اقتصاد}more ...
-
مُقابَلة [ج. مقابلات] ، {اتصالات}more ...
-
مُقابَلة [ج. مقابلات]more ...
-
مُقابَلة [ج. مقابلات]more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الصفحة المقابلة {المتصلة بالصفحة الحالية في كراسة مثلا}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
interviewen (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الحركة المقابلة {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
دعوى مقابلة {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
الزاوية المقابلة {عامة،هندسة}more ...
- more ...
- more ...
-
قيمة مقابلة {اقتصاد}more ...
Examples
-
Die Zahlungen erfolgen gegen Vorlage von Belegen über die Ausgaben, die im Rahmen der bewilligten Mittel getätigt wurden.وتدفع الأموال مقابل إيصالات تبين النفقات المتكبدة مقابل التكاليف المعتمدة.
-
Die Gegenleistung für das billige EZB- Geld ist, dass dieirische Regierung die europäischen Gläubiger schützen muss, dieandernfalls große Verluste hinnehmen müssten.وفي مقابل هذه الأموال السهلة التي حصلت عليها أيرلندا منالبنك المركزي الأوروبي فمن المفترض أن تتولى الحكومة الأيرلنديةحماية الدائنين الأوروبيين الذين قد يتكبدون خسائر ضخمة لولاذلك.
-
Die Bank of England handelte: Sie intervenierte auf dem Markt und kaufte Anleihen gegen liquide Mittel, wodurch sie die Preise für Finanzanlagen pushte und die Geldmengevergrößerte.ولقد سارع بنك إنجلترا إلى العمل: فتدخل في السوق بشراء سنداتفي مقابل الأموال النقدية، ودفع أسعار الأصول المالية إلى الارتفاع،وتوسيع المعروض من المال.
-
Solange freilich nichts Derartiges passiert und wirksame Schutzmechanismen vorhanden sind, um zu gewährleisten, dass esnicht passiert, stellt sich lediglich die Frage, ob diese enormen Anstrengungen zur Erhebung der Daten uns wirklich vor Terrorismusschützen und ob sie das Geld wert sind, das wir dafürausgeben.ولكن إذا لم يحدث شيء من هذا القبيل، وإذا كانت هناك ضماناتفعّالة لعدم حدوثه، فإن السؤال الذي يتبقى إذن هو ما إذا كانت هذهالجهود الهائلة في جمع المعلومات تحمينا حقاً من الإرهاب، وما إذا كنانحصل على قيمة حقيقية في مقابل الأموال التي تنفق على مثل هذهالجهود.
-
Geld zu Zinsen zu verleihen oder Geld aus Geld und nichtaus Waren und Leistungen zu schöpfen, wurde als „ Wucher“ betrachtet – eine Unterscheidung, die auf Aristoteles zurückgeht, fürden Geld unfruchtbar war.كان إقراض الأموال في مقابل فائدة يُعَد "ربا"، بمعنى صنعالمال من المال وليس من السلع والخدمات ـ وهو التمييز الذي يعود إلىعهد أرسطو، الذي كان المال في نظره بمثابة أرض قاحلة.
-
Ärztliche Schweigepflicht..لنّ أفوتها و لو كان المقابل أموال العالم - .كذاب -
-
Hat sie irgendwas von dem Geld bekommen, das Sie durch ihr Zeug bekommen haben?أستحصل على أموالٍ، مقابل ما تحوزه من أشيائها؟
-
Sie würden Ihre Mutter verkaufen, aber Sie sind clever.تبيعين أمك نفسها مقابل حفنة أموال و لكنكِ ذكية
-
Du ballerst herum, nimmst Kinder als Geiseln und willst Kohle?أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا
-
- Ja, ja. - Was sollte das denn? Dies ist eine Mafiosi-Stadtإنه يضايقني يريد أموال مقابل حمايتي ويحوم حول كاراجا